РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Един от любимите литературни герои на миналия век се връща към нов живот

Дата на публикуване: 16:20 ч. / 19.11.2023
Прочетена
2246
Авторът и перото

Един от любимите шпиони е напът да се завърне към живот, а писателят Джон льо Каре ще бъде сред авторите, чиито творби имат своето продължение след смъртта им. Издателят Penguin Random House (PRH) обяви, че ще издаде неозаглавен засега роман, чието действие се развива между „Шпионинът, който дойде от студа“ и „Дама, поп, асо, шпионин“. Автор на новия текст е Ник Корнуел – синът на Джон льо Каре, който е познат под псевдонима Ник Харкауей.

„Цял живот съм фен на невероятния свят, създаден от Джон льо Каре, а липсващите подробности в живота на шпионина Смайли винаги са ме вълнували“, каза Хариет Бъртън, издателски директор във „Вайкинг“, импринт на PRH, който ще публикува новото издание. „Никой не е в по-добра позиция да улови духа и гласа на Джон льо Каре от Ник Харкауей. Бях абсолютно поразена от разказа на Ник”, каза още Бъртън, цитирана от „Гардиън“.

Джордж Смайли, професионален разузнавач, е създаден от Льо Каре като умишлена антитеза на Джеймс Бонд. Самият писател е работил за британското разузнаване подобно на други свои колеги съвременници – Лорънс Дърел, Съмърсет Моъм, Греъм Грийн, и според него шпионинът Джеймс Бонд е изключително невярно представяне на хората, посветили се на тази професия. Смайли  е невзрачен, тих, учтив, дори сив. Подобно на льо Каре Агата Кристи създава своя Еркюл Поаро десетилетия по-рано като подиравателна антитеза на детектива Шерлок Холмс, защото според нея е неубедително един свръхинтелигентен човек да лази в прахта за отпечатъци и да размахва револвер из улиците на Лондон. Джон льо Каре обаче прави нещо много повече от това да „демаскира“ лъскавия имидж на тайния агент – комбинирайки личния си опит, таланта си на разказвач и моралните си принципи, той успява да предаде достоверно духа на времето на Студената война. Маргарет Атууд нарича романите за шпионина Смайли „ключ към разбирането на 20-и век“.

Самият Ник Харкауей смята, че историите на Смайли са особено нужни сега, когато се задават същите въпроси – за дълга на човешките същества едни към други, за състраданието, нацията и закона. Самият Харкауей е успешен автор, сред книгите му са „Машина за ангели“ и Titanium Noir. Познат е с увлечението си по дигиталната култура и фантастиката, които вплита в класическите детективски истории. Въпросът е доколко наподобяването на стила и спазвнето на романовите схеми на баща му ще бъде достатъчно, за да улови духа на творчеството, направило Джон льо Каре един от любимите британски автори. През 1991 г. писателката Александра Рипли издаде „Скарлет“ - продължение на една от най-значимите за американската популярна литература и култура книги, „Отнесени от вихъра“ на Маргарет Мичъл. Въпреки старанието на Рипли и последвалата екранизация, романът като цяло получи негативни отзиви. Интересна би била и реакцията на Харкауей към мненията на критиците и читателите за новата книга. Известно е, че самият Льо Каре, независимо от големия си успех, е бил много чувствителен към всяка негативна критика, припомня „Вашингтон пост“, и дори се е оттеглял в провинцията, за да се крие и „да ближе раните си“ в случаи на разгромяващи рецензии.

Засега Ник Харкауей определя писането на романа, който ще бъде издаден в съавторство с покойния му баща, като „дълбоко лично пътуване“, съобщава „Дейли мейл“. Въпросът е доколко настоящата медународна обстановка ще бъде достатъчна за паралел и интерес към събития, случили се в края на 60-те години на 20-и век - малко след раждането на самия Харкауей.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
В детството си с любопитство разглеждахме илюстрованите албуми, където изображенията допълваха текста, помагайки ни да се запознаем с писането. Литературата за възрастни ...
Вижте също
Фразата "посланикът не носи вина" е един от многото изрази, който е запазил своята актуалност през вековете. Тя се използва в различни контексти – от неформални раз ...
Към първа страница Новини Авторът и перото
Авторът и перото
Изразът "извинявайте за френския" остава актуален и в съвременния език
Изразът "извинявайте за френския" често се използва в разговори, за да смекчи тона и да се оправдае за употребата на по-остри или нецензурни думи. Тази фраза е не само популярна, но и с дълга история. Тя служи за иронично оправдание преди да се произнесе нещо, ...
Валери Генков
Авторът и перото
Геновева Танчовска: „Читалищното дело е основополагащо за българската култура“
Петима видни общественици от Свищов са избрани да представляват града в Националния представителен организационен комитет, който ще организира честванията по повод 170-годишнината на читалищното дело в страната. Събитието ще се проведе в Свищов, Лом и Шумен. ...
Валери Генков
Рисковете от новата функция на Amazon Kindle "Ask This Book"
Валери Генков
Авторът и перото
Гъртруд Стайн разкрива тайните на Париж чрез Алис Б. Токлас
На българския книжен пазар за първи път се появява „Автобиографията на Алис Б. Токлас“ от Гъртруд Стайн. Тази значима творба предлага уникален поглед върху художествения живот в Париж през първата половина на ХХ век, включвайки спомени за известни ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Експресивно
Кабинетът Виозо продължава да бъде важен културен център във Флоренция след две столетия активност
Флоренция, известна като люлка на европейската цивилизация през Ренесанса, е дом на множество културни институции. Сред най-престижните от тях е Gabinetto Vieusseux (Научно-литературен офис), който е активен вече две столетия. Създаден от търговеца Джован Пиет ...
Валери Генков
Авторът и перото
Изразът "извинявайте за френския" остава актуален и в съвременния език
Изразът "извинявайте за френския" често се използва в разговори, за да смекчи тона и да се оправдае за употребата на по-остри или нецензурни думи. Тази фраза е не само популярна, но и с дълга история. Тя служи за иронично оправдание преди да се произнесе нещо, ...
Валери Генков
Подиум на писателя
Японските самураи в Америка: Поглед към дипломатическата мисия и социалните предразсъдъци
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Поезията като средство за осъзнаване на индивидуалната и колективната отговорност
Ангелина Липчева
В съвременната поезия, писането не е просто акт на творчество, а начин за завладяване на дълбоки истини, свързани с човешките действия. Тези действия, които отразяват ценностите на една цивилизация, оставят следа в колективната памет и се активират в моменти на историческа необходимост. Важно е да се разбере кога е подходящият момент за подобно изразяване, тъй като то е свързано с опитите на човек ...
Авторът и перото
Геновева Танчовска: „Читалищното дело е основополагащо за българската култура“
Валери Генков
Литературен обзор
В "Tracing the Ether: Contemporary Poetry from Saudi Arabia" (Проследявайки етер: Съвременна по ...
Начало Авторът и перото

Един от любимите литературни герои на миналия век се връща към нов живот

16:20 ч. / 19.11.2023
Автор: Валери Генков
Прочетена
2246
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Авторът и перото

Един от любимите шпиони е напът да се завърне към живот, а писателят Джон льо Каре ще бъде сред авторите, чиито творби имат своето продължение след смъртта им. Издателят Penguin Random House (PRH) обяви, че ще издаде неозаглавен засега роман, чието действие се развива между „Шпионинът, който дойде от студа“ и „Дама, поп, асо, шпионин“. Автор на новия текст е Ник Корнуел – синът на Джон льо Каре, който е познат под псевдонима Ник Харкауей.

„Цял живот съм фен на невероятния свят, създаден от Джон льо Каре, а липсващите подробности в живота на шпионина Смайли винаги са ме вълнували“, каза Хариет Бъртън, издателски директор във „Вайкинг“, импринт на PRH, който ще публикува новото издание. „Никой не е в по-добра позиция да улови духа и гласа на Джон льо Каре от Ник Харкауей. Бях абсолютно поразена от разказа на Ник”, каза още Бъртън, цитирана от „Гардиън“.

Джордж Смайли, професионален разузнавач, е създаден от Льо Каре като умишлена антитеза на Джеймс Бонд. Самият писател е работил за британското разузнаване подобно на други свои колеги съвременници – Лорънс Дърел, Съмърсет Моъм, Греъм Грийн, и според него шпионинът Джеймс Бонд е изключително невярно представяне на хората, посветили се на тази професия. Смайли  е невзрачен, тих, учтив, дори сив. Подобно на льо Каре Агата Кристи създава своя Еркюл Поаро десетилетия по-рано като подиравателна антитеза на детектива Шерлок Холмс, защото според нея е неубедително един свръхинтелигентен човек да лази в прахта за отпечатъци и да размахва револвер из улиците на Лондон. Джон льо Каре обаче прави нещо много повече от това да „демаскира“ лъскавия имидж на тайния агент – комбинирайки личния си опит, таланта си на разказвач и моралните си принципи, той успява да предаде достоверно духа на времето на Студената война. Маргарет Атууд нарича романите за шпионина Смайли „ключ към разбирането на 20-и век“.

Самият Ник Харкауей смята, че историите на Смайли са особено нужни сега, когато се задават същите въпроси – за дълга на човешките същества едни към други, за състраданието, нацията и закона. Самият Харкауей е успешен автор, сред книгите му са „Машина за ангели“ и Titanium Noir. Познат е с увлечението си по дигиталната култура и фантастиката, които вплита в класическите детективски истории. Въпросът е доколко наподобяването на стила и спазвнето на романовите схеми на баща му ще бъде достатъчно, за да улови духа на творчеството, направило Джон льо Каре един от любимите британски автори. През 1991 г. писателката Александра Рипли издаде „Скарлет“ - продължение на една от най-значимите за американската популярна литература и култура книги, „Отнесени от вихъра“ на Маргарет Мичъл. Въпреки старанието на Рипли и последвалата екранизация, романът като цяло получи негативни отзиви. Интересна би била и реакцията на Харкауей към мненията на критиците и читателите за новата книга. Известно е, че самият Льо Каре, независимо от големия си успех, е бил много чувствителен към всяка негативна критика, припомня „Вашингтон пост“, и дори се е оттеглял в провинцията, за да се крие и „да ближе раните си“ в случаи на разгромяващи рецензии.

Засега Ник Харкауей определя писането на романа, който ще бъде издаден в съавторство с покойния му баща, като „дълбоко лично пътуване“, съобщава „Дейли мейл“. Въпросът е доколко настоящата медународна обстановка ще бъде достатъчна за паралел и интерес към събития, случили се в края на 60-те години на 20-и век - малко след раждането на самия Харкауей.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Авторът и перото
Изразът "извинявайте за френския" остава актуален и в съвременния език
Валери Генков
Авторът и перото
Геновева Танчовска: „Читалищното дело е основополагащо за българската култура“
Валери Генков
Авторът и перото
Рисковете от новата функция на Amazon Kindle "Ask This Book"
Валери Генков
Всичко от рубриката
Посланикът не носи вина – исторически корени и съвременна употреба на израза
Добрина Маркова
Фразата "посланикът не носи вина" е един от многото изрази, който е запазил своята актуалност през вековете. Тя се използва в различни контексти – от неформални раз ...
Подиум на писателя
От първата несигурност до осъзнатия избор: пътят на любовта
Ангелина Липчева
Експресивно
Кабинетът Виозо продължава да бъде важен културен център във Флоренция след две столетия активност
Валери Генков
Авторът и перото
Изразът "извинявайте за френския" остава актуален и в съвременния език
Валери Генков
Подиум на писателя
Японските самураи в Америка: Поглед към дипломатическата мисия и социалните предразсъдъци
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Поезията като средство за осъзнаване на индивидуалната и колективната отговорност
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Геновева Танчовска: „Читалищното дело е основополагащо за българската култура“
Валери Генков
Експресивно
Нови издания на преподаватели от ФЖМК поставят акцент върху медийните ефекти и социалните проблеми
Добрина Маркова
Литературен обзор
Монира Ал-Гадир изследва новите поетични идентичности в дигиталната ера
Ангелина Липчева
На бюрото
Морис Фадел поставя под въпрос реалността в литературата
Валери Генков
Експресивно
Невяна Троянска разказва за пътешествията на пет приятелки и техните забавни гафове
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Колониално пространство и писателска идентичност в Манджурия
В 1941 година, манифест на име "Гейбун шидо йоко" – "Проект за ръководство на изкуствата и културата" – е издаден от манджурското правителство и бързо е преиздаден в списания. В японски окупирана Манджурия, изкуството е очаквано да промотира ...
Избрано
Литературното скоростно запознанство предлага нова платформа за среща между автори и читатели
Скоростното запознанство (speed date) е метод, който позволява на хората бързо да се срещнат и да опознаят нови личности, с цел да намерят своята сродна душа. В традиционния формат един участник остава на масата, докато другият сменя местата си на всеки десет ...
Издателство „Сиела“ обявява вълнуващи планове и нови заглавия за 2026
Ако сте поропуснали
Седем книги, които разширяват разказите за Юга
Писането за Юга на Съединените щати е предизвикателство, което изисква дълбочинно разбиране на сложната идентичност на региона. Според Томас Дай, южната идентичност често се възприема като затворена в миналото, между Гражданската война и движението за ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.